Kigogo, a Kiswahili play written by Pauline Kea, was approved late last year as a secondary school set book in Kenya for 2017. So it came as a shock when the book's publisher, Storymoja, learnt that the book was on sale, four weeks prior to its official release.
The source material was reportedly stolen and later reproduced. Many pirated books are for use in schools, where sales are "guaranteed", but much has also been said about the poor quality of some of these pirated editions. So when good-quality fakes come out...
Part of the problem is the lack of understanding about how the publishing industry works. Books cost that much for a reason. As Muthoni Garland, author and co-founder of Storymoja, told AllAfrica.com:
"Most people think publishing equals only printing. But publishing is a huge investment in content creation, editorial work, engaging book designers, warehousing, marketing, legal and financial aspects."
African authorities are doing all they can to address the issue. In a book exhibition in Rwanda, for instance:
The Ministry of Sports and Culture has said [that] deepening the reading culture among Rwandans, competitiveness among writers as well reducing the cost of locally published books will expand the market of the books, subsequently allowing for mass production of local content.
It'll take more than that, I feel.
Is Hollywood, accused of rehashing and pumping out sequels from older stuff, raiding bookshelves for inspiration?
Sofia Coppola drew from Thomas Cullinan's classic Southern Gothic novel for The Beguiled starring Colin Farrell as a handsome Union officer who stokes sexual tension and jealousy inside a girl's school during the American Civil War. And Francois Ozon turned up the temperature of Joyce Carol Oates' sexual psycho drama Double Delight to almost unbearable levels for his steamy 'Amant double'.
Both these books were published in 1971 and 1999 respectively, but these days Tinseltown isn't just looking at old publications; Kevin Kwan's Crazy Rich Asians trilogy, published between 2013 and 2017, is coming to cinemas. And let's not start with the films "inspired" by local books.
I'm not sure if this is the kind of motivation to write or publish, but one can hope that the film industry can help unearth a few gems as it mines for material.
Also:
- In a panel discussion on Jane Austen during the Hay literary festival, author Colm Tóibín "has issued a rallying call against what he sees as the scourge of modern literature: flashbacks. The Irish novelist said the narrative device was infuriating, with too many writers skipping back and forward in time to fill in all the gaps in a story." This reminds me of a time when I ... never mind.
- "Kannada writer Vasudhendra created quite a storm a few months ago with the publication of his short story collection, Mohanaswamy, in English. This collection was published a few years ago in Kannada to the usual acclaim Vasudhendra gets for all his books, barring one thing. There were gay stories in it, and the critics, predictably and pathetically, ignored the book altogether." An interview with Vasudhendra about publishing, writing, his life and his next project.
- "What kind of pressures are India's English language publishers under in 2017? How has the business changed? What do the heads of the companies have to do differently now?" Scroll.in spoke to two CEOs of publishing companies in India to answer these questions, and more.
- "For Tunglið, how you publish is as important as what you publish. Named after the Icelandic word for the moon, the tiny publisher prints its books in batches of 69 on the night of a full moon. So far, so weird. But keen readers must also buy their books that same night, as the publisher burns all unsold copies. Weirder still. Why?" I'm still asking "Why?" at the end of the article.
Categories:
Book Marks
0 comments:
Post a Comment
Got something to say? Great!